giovedì 30 agosto 2018

Sicurezza per i tuoi viaggi.

Come chi mi segue da diverso tempo già saprà, io amo viaggiare, è una delle cose che più mi piace fare e che vorrei fare per il resto della mia vita. Tuttavia, quando prenoto un viaggio, soprattutto se con largo anticipo, ho sempre una sensazione di felicità mista ad un pizzico di angoscia. Subito mi iniziano a frullare in testa idee e preoccupazioni tra cui la classica "e se succedesse qualcosa e non riuscissi a partire?". Capita anche a voi? Annullare un viaggio è proprio una delle cose che più mi mettono ansia, perché oltre a dover rinunciare ad un'esperienza meravigliosa come quella di poter scoprire nuovi luoghi, si rischia di perdere somme di denaro importanti. Purtroppo a me è già successo, l'anno scorso ho dovuto annullare le mie vacanze per motivi personali e fortuna che avevo prenotato solo l'aereo, perché il rimborso è stato davvero minimo. Per questo motivo, quando si tratta di viaggi importanti e costosi, o comunque quando si ha il dubbio di non poter partire, il mio consiglio è di affidarsi ad un'agenzia di assicurazioni che come AIG proponga l'assicurazione annullamento viaggio. In questo modo si è tutelati in caso di annullamento, o interruzione, del viaggio e le spese del viaggio e del soggiorno vengono rimborsate. Sono d'accordo che quando si parte bisogna pensare positivo e tutti tendiamo a credere che "non possa succedere proprio a noi", ma ogni tanto un po' di prudenza in più non guasta! ;) A voi è mai capitato di dover annullare un viaggio? Come vi siete comportati?



lunedì 27 agosto 2018

Discovering creativity: Misstufi.

Eccomi tornata! :) Vi chiedo scusa per l'assenza, ma queste vacanze me lo sono volute davvero godere senza pensare ad altro, ma oggi ritorno con l'appuntamento del mese con la rubrica della creatività. La "signorina tu mi stufi" è la protagonista del post di oggi. Questo era uno dei nomignoli che la madre dava a Sara, la creativa di cui vi parlo oggi, che ha nominato il suo brand "Misstufi" proprio per questo motivo. Sara ha iniziato a lavorare nel campo della moda fin da quando era un'adolescente, ma quando si trovava nell'alta moda ha capito di voler costruire qualcosa di suo, una linea tutta sua, disegnata e realizzata da lei. L'ammiro molto perché dai suoi abiti si vede che fa questo mestiere con passione, realizzando solo quello che le piace e che anche lei indosserebbe, e questa è sicuramente una delle chiavi per fare bene il proprio lavoro.Questo lo si nota anche dal fatto che lei per prima sperimenta sulla propria pelle le proprie creazioni, le stoffe e la vestibilità. La sua personalità si può ritrovare anche in quei capi che realizza su misura. Proprio per questo suo modo di seguire le emozioni nel creare, Sara dice che non c'è migliore parola per descrivere il suo stile che "sentimento", un approccio molto bello e particolare secondo me. Sara adora particolarmente il momento della scelte dei tessuti, poter vedere e toccare il materiale su cui lavorerà, un'altra cosa da cui trae una grande ispirazione. Usa esclusivamente fibre naturali per realizzare le sue creazioni. Potete trovarla a Bologna nel suo laboratorio, dove riceve su appuntamento, mentre per vedere le sue creazioni potete usare sia Instagram, che Facebook, che Etsy. Spero che il suo estro vi colpisca quanto ha colpito me! ;) Nelle prossime foto potrete vedere Sara indossare i propri abiti, ma potete vedere anche foto tratte da shooting di cui lei è (giustamente) molto fiera.

I'm back! ;) Sorry for my absence, but these were the first holdays I did since a lot of time and I just wanted to relax. But today I'm back with "discovering creativity". Lady "mi stufi" (to get old in italian) is the protagonist of today's post. This was the pet name that Sara's mother gave her when she was a child, so she decided to call her brand "Misstufi". Sara began to work in the world of fashion since she was a teenager, but after working in the high fashion, she decided that she wanted to create something of her own. I admire her because you can feel her passion through her works, you can see that she creates something that she really like and that she would wear. In fact, she is the first to try her creations and she experiment on herself. Sara says that she creates following her feelings and this is her own style. She loves to choose the best fabrics for her clothes, and she takes inspiration from them. She only uses natural fibres. You can find Sara in her laboratory in Bologna and you can see her creations on Instagram, Facebook and Etsy. I hope you'll like her job as I do! ;)









lunedì 13 agosto 2018

5 reason you should buy a jumpsuit: Seamido wishlist.

Se qualcuno mi chiede quale sia il mio capo preferito dell'estate (e forse non solo di questa stagione) non ho dubbi: le tute! Che siano corte per le giornate più afose, o lunghe per le fresche sere d'estate, le tute sono un passepartout che non dovrebbe mai mancare nel nostro guardaroba, vi dico perché mostrandovi qualche esempio dal sito di Seamido, che offre una bellissima scelta:

1. Evitare di perdere 30 minuti davanti al proprio guardaroba pensando a cosa indossare: avere una tuta a portata di mano per quelle giornate in cui non ci si vuole sforzare a fare abbinamenti.

2. La stessa tuta, abbinata ad accessori e capi diversi, può essere portata dalla mattina alla sera e può risultare più casual oppure più formale/elegante. 

3. Si adatta praticamente a tutti i tipi di fisici! Cambiando le combinazioni di scollatura (a V, piuttosto che rotonda, monospalla, ecc...) e lunghezza (corta, lunga, ad altezza delle culottes), la tuta è un capo che si adatta a diversi tipi di fisici. 

4. Sono perfette per viaggiare, facili e pratiche da mettere in valigia, la maggior parte sono fatte di tessuti che si stropicciano poco e si ha la comodità di avere un outfit completo con un solo pezzo, risparmiando spazio.

5. Danno il risultato di un look ricercato e alla moda con il minimo sforzo ed essendo anche super comode!


Ps: domani mattina partitò per..... Malta! Nello specifico, starò a nell'isola di Gozo per una decina di giorni. Cercherò di non abbandonare il blog del tutto, ma comunque vi suggerisco di seguirmi su Instagram per tenerci in contatto! Giorno per giorno vi farò vedere i luoghi che visito e vi darò tanti suggerimenti per viaggiare. A presto! ;)


If somebody ask me what's my favourite garmet for summer (actually, not only for summer) I have no doubts: jumpsuits! Be they short for hot sunny days, or long for fresh summer nights, jumpsuits are passepartout that you can not miss in your wardrobe, I tell you why showing you some beautiful examples from Seamido, which has a good selection of jumpsuits:

1. Avoid losing hours in front of your wardrobe thinking about what to wear. Jumpsuit are the perfect garment for those days in which you don't know what to wear and how to combine some pieces.

2. The same jumpsuit, with different accessories and shoes, can be worn from morning till the evening, as it can be a very casual piece or an elegant one. 

3. It's suitable for very different body shapes. Changing the shape of the neckline (V, round, ecc) and the lenght (long, short, culottes-style, ecc), jumpsuits can be adaptable to different body.

4. They are perfect for travel. They're most of the times made of fabrics that do not wrinkle very much and they are space-saving because you have a full outfit with only one piece.

5. They look very stylish while they're so comfortable!


Ps: Tomorrow I'll leave for Malta. I'll stay in the island of Gozo for 10 days, I'll try to keep blogging, but I suggest you to follow me on my Instagram to keep yourself updated. I'll bring you with me in all the beautiful places I'll see and I'll give you some travel advises. Hear you soon! ;)









giovedì 9 agosto 2018

Cosa visitare a Barcellona: mini guida / Mini guide to Barcelona.

Come vi avevo anticipato ho in programma una serie di post a tema travel da pubblicare, pensati per i più fortunati (tra cui forse quest'anno ci sarò finalmente anche io) che si concederanno qualche giorno di relax e di scoperta del mondo, quindi ho deciso di scrivere altre due mini guide (qui trovate quella al Piemonte e qui quella alla Liguria) nel caso qualcuno di voi dovesse ancora scegliere la meta o se per caso la vostra meta fosse proprio una di queste. Questa guida a Barcellona necessita due premesse:
1. Ci sono stata alcuni anni fa, per pochi giorni, e nel periodo pasquale quindi l'ho visitata in maniera sommaria, ma credo che tra tutti i luoghi che ho visto alcuni meritino una menzione, soprattutto se anche voi avete pochi giorni.
2. Essendoci stata nel periodo pasquale ed avendo piovuto quasi tutto il tempo, non sono stata nelle sue spiagge, ma sicuramente in estate una delle attività che potete fare a Barcellona è appunto farvi qualche giorno di mare.
3. Consiglio generale valido per ogni periodo: tantissime attrazioni a Barcellona, tra cui molte di quelle che vi menziono qui, danno la possibilità di acquistare i biglietti online in anticipo, facendovi saltare così diversi minuti di coda. Approfittatene!


As I told you before I planned some travel posts for the most lucky ones for whom this it's also holiday and travel time. I decided to write other two mini guides (here you can find the Liguria one, and here the Piemonte one), in the case some of you have not choose their destination yet or in the case your destionation will be one of these. This guide to Barcelona needs two premises:
1. I went to Barcelona some years ago and I stayed there very few days, at Easter time, so I visited the city very quickly.
2. As it was Easter time (and it rained all the time), I didn't go to the seaside but you can do so.
3. A general suggestion: for many of the attractions you can do the ticket online, if you do so you'll avoid wasting time standing in line. 

Palau Guell

Tra le abitazioni signorili opere di Gaudì questa è sicuramente quella che mi è piaciuta di più. Sebbene l'interno sia molto scuro, mi è piaciuta tantissimo l'uscita sul tetto con i suoi particolarissimi comignoli e il soffitto del salone principale che ha dei fori nei quali, di sera, venivano poste delle lanterne così da sembrare il cielo stellato. Chissà che bello deve essere stato!

This was one of my favourites Gaudì's houses. Even if it's sometime a bit dark, I love its rooftop with its colourful chimneys and the ceiling of the main hall, because it has a lot of holes where they used to put laterns so that they seemed the stars in the sky.  









Passeggiare da Placa Catalunya al Mirador de Colom, passando per La Rambla, durante la golden hour. 

Sicuramente se avete visitato, o visiterete, Barcellona vi sarà capitato centinaia di volte di passeggiare per La Rambla, ma se volete godervela a pieno il mio consiglio è di partire da Piazza Catalogna al principio della golden hour, percorrere tutta La Rambla per arrivare alla statua di Colombo e poi al porto e ammirare il magnifico colore di cui si è tinto il cielo, il mare e tutti gli edifici.

Obviously, if you go to Barcelona you will walk through the Rambla a lot of time, but my advise is to start from Placa Catalunya and pass through the Rambla when it's the golden hour time, untill you reach the Mirador de Colom and you'll see the harbor at sunset time. 







Casa Batllo

Questa casa era uno dei lavori di Gaudì che più mi incuriosiva, ma purtroppo mi ha deluso un po'. La facciata è veramente spettacolare da ammirare, non fraintendetemi, però la visita all'interno mi ha lasciata un po' perplessa, non so perché, ma mi aspettavo qualcosa di più. Non dico che non vale la pena visitarla, ma se siete a corto di tempo e di soldi io darei la precedenza a qualcos'altro e passerei a vederla solo dall'esterno.

This was the house by Gaudì that made me more curious, but, at the end, it upset me. The front of the house is really spectacular, but the visit of the internal didn't impress me. I'm not saying that you've not to go there, but if you don't have a lot of time, you should visit other things before. 





Passeggiare per il Quartiere Gotico

Sicuramente una delle zone più suggestive di Barcellona, ve la consiglio!

The Gothic quarter is really beautiful!






Sagrada Familia

So che è scontato, ma dalle immagini che ho visto è davvero da visitare. Io sono molto pentita di non averla visitata dall'interno, anche se come potete vedere ai tempi stavano ancora ultimando i lavori. Spero di poterci tornare un giorno per vederla finalmente finita.

I know that it seems obvious, but I regret not to go inside the church, at that time they were still finishing it, so I hope to be able to visit it one day. 




Parco Guell

Anche questo scontato, ma quando avete voglia di fare una bella passeggiata andateci ed esploratelo tutto, in ogni angolo e, soprattutto, fate i biglietti in anticipo.

Also this is quite obvious and, if you go, explore it all and buy the tickets in advance. 







Parco della Cittadella

Non è famoso quanto il Parco Guell, ma personalmente l'ho trovato altrettanto bello, anche perché lì mi è sembrato di poter respirare la magia che sognavo di trovare a Barcellona. La passeggiata è stata molto rilassante, c'era un gazebo sotto il quale ballavano delle persone, musica in ogni dove e un modesto chiosco in cui si possono assaggiare dei piatti tipici, pochi ma buoni, che vi consiglio tantissimo.

This park is not famous as the Park Guell, but I think it's equally beautiful, because there I found what I was looking for in Barcelona: a relaxing walk, a gazebo where people dance, people playing guitars and a cart where you can find delicious typical dishes.





Tibidabo

Anche questa non è una meta presente nei tipici viaggetti a Barcellona, ma chiunque non ci vada commette un grande errore. A parte che è già divertentissimo arrivarci per tutti i mezzi diversi che si devono prendere, tra cui la funicular. E' la collina che domina su Barcellona, su cui si trova un luna park di 100 e passa anni (il secondo più antico di Europa) e una bellissima chiesa. Inoltre, da lì si ha la vista di tutta la città.

This is not a typical destination when people go to Barcelona, but it should. First of all, it's funny to arrive there because you have to take different means of transport (among them the funicular). It's an hill above Barcelona, where you can see a luna-park which is 100 years old and a beautiful church. Moreover, from there you have a beautiful view of the city.






Veniamo a qualche consiglio culinario: a parte sfondarvi di paella e tapas (cosa che siete moralmente obbligati a fare), vi consiglio di cercare altri piatti tipici, per esempio io avevo assaggiato il Cochinillo (maialino al forno che richiama un po' il porceddu sardo) in un ristorante che si chiamava il Rincon de Aragon. Tappa obbligatoria è anche il Cafè del Opera, sulla Rambla, per mangiare i migliori churros della vostra vita. Nell'ultimo ristorante delle foto, di cui purtroppo non ricordo il nome, ho assaggia la Fideua (altro piatto tipico) e mangiato la migliore crepe di mare della mia vita.

But let's talk about food: other than eat a lot of paella and tapas (thing that you MUST do), I suggest you to look for typical dishes, for example I tasted the Cochinillo (a roasted pork) in a restaurant called Rinco de Aragon (very good). You've to go to Cafè del Opera too, where you'll eat the best churros of your life. I don't remember the name of the last restaurant in the pictures, but there I've tasted the Fideua (another typical dish) e ate the best seafood crepe of my life. 







domenica 5 agosto 2018

5 swimsuit trend you should follow this summer: Dresslily wishlist.

Agosto è ormai arrivato e i più fortunati trascorreranno alcune giornate in vacanza. Qualunque sia la meta del viaggio, c'è sicuramente un capo che non potrà mancare nella valigia di nessuno: il costume da bagno. Certo, perché il costume da bagno non è essenziale solo in spiaggia, ma può tornare utile anche in una vacanza in montagna (per esempio se alloggiate in un bel hotel con piscina o con centro termale) o per le vacanze al lago (per chi è così coraggioso da fare il bagno in un lago. Voi l'avete già fatto? A me mette molta paura). Dunque, qualunque sia la destinazione, è sempre bene avere un paio di costumi da bagno, magari abbinandolo ad un bel vestito che faccia da copricostume. In questo post vi propongo 5 tendenze da cui prendere ispirazione. Ho trovato questi bellissimi costumi su Dresslily, un sito per lo shopping online che ha ormai una lunga storia alle spalle, festeggiando quest'anno il sesto anniversario. Mi piace molto perché c'è veramente una vasta scelta di prodotti, che potete tenere costantemente d'occhio nei nuovi arrivi. Ma passiamo ora alle tendenze e ditemi qual è la vostra preferita:

August has arrived and the most lucky ones will go on holiday during this month. Whatever the destination of your trip will be, there's a piece that you shoul always bring with you in your suitcase: the swimsuit. Yes, because swimwear is not an essential piece only for beachy days, but it can be useful also if you go on holiday in the mountains (maybe you have an hotel with a swimming pool or with a spa) or by the lake (for those who are so brave to bath in lake. I've never tried it because it scares me a lot). So, whatever you destination is, it is always good to have at least a swimsuit with you, maybe to combine with a beautiful top fashionable woman dresses as a beachrobe. Today I'll show you 5 swimsuit trends for this summer. I found these beautiful swimsuit on Dresslily, a website for online shopping which has a great history as it's celebrating Dresslily 6th anniversary. What I like most of this site is that you have so many products to choose from and you can always check them out in the new arrivals section. Now, let's see what these trends are and tell me what's your favourite:


1. Floral prints / Stampe floreali





2. Polka dot prints / Stampe a pois





3. Black swimsuit / Costume nero






4. High-waist / Mutanda a vita alta.





5. One piece swimsuit / Costume intero


giovedì 2 agosto 2018

Shopping online facile ed economico con Stileo!

Negli ultimi anni sono passata dall'essere acerrima nemica dello shopping online all'affidarmi a quello quasi totalmente, specialmente in certe occasioni e periodi dell'anno. Continuo ad amare andare in giro per i negozi, vedere e toccare con mano tessuti e modelli, poter provare tutto, ma ammetto che in certi momenti, come durante i saldi, trovo andare per negozi stancante e, spesso, anche poco producente. Nei negozi regna il caos, i vestiti sono disposti in maniera disordinata e rischiano di rovinarsi, mentre su Internet tutto è come sempre, ordinato, facile da scegliere e gli sconti certo non mancano. Sono sempre alla ricerca di nuovi siti a cui affidarmi e così ho scoperto Stileo, una piattaforma ideata per lo shopping online di tutti: uomini, donne e bambini. Su Stileo ho trovato capi e accessori di moltissimi brand, da quelli più low-cost come Calzedonia e Tezenis, a brand appartenenti all'alta moda come Gucci, Chloé e Yves Saint Laurent che potete trovare nella sezione Premium. Quello che più mi ha colpito è stato poter trovare i miei marchi preferiti come Braccialini, Elisabetta Franchi e Patrizia Pepe a prezzi scontatissimi! Questo perché su Stileo ogni settimana potete trovare sconti diversi, e non solo nel periodo dei saldi. Un'altra cosa che ho apprezzato molto è la ricerca dei prodotti in base al colore, materiale e stagione in modo da trovare sempre il capo perfetto per ogni stagione e necessità. Se per voi gli abbinamenti sono più difficili delle funzioni matematiche, lasciatevi ispirare dagli outfit che trovate nella sezione stili o nella sezione set. Una volta che avrete trovato il capo che vi interessa, Stileo vi rimanderà al sito in cui acquistarlo. Questo vi risparmierà ore e ore di ricerche su diversi siti,perché con Stileo si va dritti alla fonte! Scaricate l'apposita applicazione e potrete fare shopping anche dal vostro smartphone! ;)

In recent years I became a big fun of shopping online. I still love going shopping in shops, so that I can touch and try everything, but I have to say that, especially in some periods like the sales one, sometime going in the shops is so tiring. Dresses are all messed up and they risk to be damaged, while on the Interet is all tidy and clear exposed as always. And you can find sales there too! I'm always looking for some new website to try so I found Stileo, a platform for shopping for everybody: men, womend and kids. You can find there so many brand, from low cost ones such as Calzedonia and Tezenis, to high fashion like Gucci, Chloé and Yves Saint Laurent (in the premium section). I was very happy to find my favourite brands like Braccialini, Elisabetta Franchi and Patrizia Pepe on sale. Another thing I liked is that products can be divided by colour, material and season, so that you can easily find the piece you're looking for, Stileo will send you to the site in which you can buy it. This will avoid you to spend so many hours looking through different sites. :)





Guess





Desigual





ONLY